9 актуальных советов для восприятия устной иностранной речи на слух
Серьезным препятствием к пониманию иностранного языка является «слуховой барьер». Суть явления заключается в том, что при прослушивании аудиозаписей, песен, стендапов и прочего контента на английском слова сливаются в общую неразличимую массу. Предлагаем 9 действенных рекомендаций, которые помогут преодолеть слуховой барьер и правильно понять услышанное.
Совет № 1. Начинайте с простых материалов для аудирования
Если ваши знания иностранного находятся на базовом уровне, выбирайте для просмотра-прослушивания несложные видеосюжеты. При преодолении слухового барьера основная задача заключается в том, чтобы начать узнавать в потоке звуков знакомые слова и устойчивые выражения. Для финального прослушивания рекомендуем включить субтитры — так вы точно соотнесете произношение непонятного слова с его графическим обликом и сможете выписать в тетрадь, чтобы лучше запомнить. Постепенно вы привыкнете, станет проще понимать более сложные слова и фразы. Для аудирования на начальном уровне подойдут короткие видеоролики с YouTube и мультфильмы.
Не менее полезно просто слушать с закрытыми глазами диалоги по темам, которые вы только что изучили. Даже если вам встретятся незнакомые слова и выражения, их смысл получится угадать по контексту. Чтобы повысить эффективность аудирования, рекомендуем выписывать в блокнот незнакомые слова с транскрипцией. Также по возможности сверяйте услышанное с текстовой версией материала во избежание ошибочных истолкований: прослушали главу из аудиокниги — прочитали текстовый вариант.
Совет № 2. Уделите внимание американскому варианту английского
Наиболее распространены два варианта английского: American English и British English. В рамках программы средней общеобразовательной школы учителя преподают британский вариант. Если вам предстоит работать или учиться в Штатах, необходимо овладеть американским наречием и привыкнуть к местному акценту. При выборе аудиокниг, фильмов или подкастов уточняйте национальную принадлежность автора текста. Дело не только в акценте, но и в словарном запасе: многие американские слова вы не услышите из уст британца и наоборот.
Английский — язык международного общения. Помимо американского и британского распространены следующие диалекты: уэльский, ливерпульский, кокни, канадский, южноамериканский и ряд других. Но прежде чем углубляться в частности, рекомендуем твердо научиться понимать British English — это база.
Совет № 3. Работайте над словарным запасом
Чем больше слов вы знаете, тем проще вычленяете их на слух, выхватывая из потока речи. При заучивании новых лексем полезно использовать следующие лайфхаки:
- проговаривайте слово всякий раз, когда видите его в тексте. Это поможет запомнить правильное фонетическое звучание и позволит избежать ослышек;
- учите однокоренные слова. Значения родственных слов взаимосвязаны, их проще запоминать в один прием;
- сразу учите антонимы и синонимы к слову. Эта мнемоническая хитрость позволяет расширить и структурировать собственное семантическое поле;
- запоминайте устойчивые выражения, где фигурирует изучаемое слово. Наличие контекста и примеров употребления способствуют более системному запоминанию.
Совет № 4. Учите наизусть готовые фразы
Ухо быстрее привыкает к иностранному звучанию при многократном проговаривании фраз самому себе вслух. Вспомните, как ведут себя на кассе супермаркета новички и бывалые продавцы. Во время обслуживания покупателя кассир обычно озвучивает информацию об акциях и предложениях, действующих в магазине. Новички справляются с этой задачей на троечку, в то время как у опытных продавцов фразы буквально отскакивают от зубов.
С иностранной речью то же самое: выучите несколько искрометных реплик из диалогов британской классики или известного телешоу и сами не заметите, как время от времени начнете использовать прямые цитаты. Аналогичным образом можно заучивать отрывки из новостей, фрагменты из публицистики, любые понравившиеся материалы из Сети — главное правило, учить их вслух, проговаривая самому себе и тренируя ухо слышать контуры слов и предложений. Не забудьте предварительно перевести текст, причем вручную: онлайн-переводчики часто допускают серьезные смысловые и грамматические ошибки.
Совет № 5. Слушайте музыку
Любимые песни могут стать ключом к преодолению барьера между вами и смыслами английской речи. Благодаря интернету можно найти точный текст песни, а не заниматься угадывающим интерпретированием услышанного в ней. Еще 30 лет назад в России о подобном можно было только мечтать. Сейчас же можно взять исходник, включить любимую песню и разобрать ее построчно. Очень полезное упражнение: тексты многих песен написаны в разговорном стиле, содержат сокращения и популярные устойчивые фразы, которые обязательно пригодятся при общении с иностранцами.
Подчеркнем важность прослушивания песен с одновременным отслеживанием оригинального текста произведения глазами. Если пренебречь сличением куплетов с услышанным, есть риск словить мондегрин (ослышку). Пример мондегрина в песне на русском:
- оригинал: «И упирается прямо в небосклон»;
- мондегрин: «И упирается прямо в небо слон».
По факту изменилась только одна буква, зато какой эффект!
Совет № 6. Практикуйтесь в грамматике
Пусть прозвучит цинично, но: путь к портрету начинается с изучения строения черепа. Чтобы научиться рисовать человека, художнику нужно сперва постигнуть тайны анатомии, разобраться с цветоведением и колористикой, научиться пользоваться художественными материалами. И только с этой базой можно начинать писать портреты. Так и с английским. Чтобы понимать речь на слух, нужно разобраться с морфологией, синтаксисом и выучить все времена, включая Past Perfect Continuous (да-да).
Вызубрить грамматику невозможно, «наслышанность» и чувство языка нарабатываются бесконечной практикой. Каждое новое грамматическое правило следует как можно дольше отрабатывать на практике, периодически возвращаясь к ранее пройденному материалу. Придется писать, сочинять и переводить, иначе грамматические навыки так и останутся поверхностными.
Возвращаясь к предыдущей рекомендации № 5: будьте внимательны с постиганием синтаксиса и пунктуации в песенных композициях. В них для мелодичности и укладывания в ритм зачастую жертвуют грамматикой. Но чтобы этот нюанс уловить, нужно для начала выучить, «как будет правильно», чтобы впоследствии понимать песни лучше.
Совет № 7. Учите разговорные сокращения
I wanna blow ya mind, lemme in — если эта фраза для вас непонятна, пора приниматься за изучение разговорных сокращений. Делать это нужно после изучения правил грамматики и синтаксиса, иначе у вас не будет фундамента для укладки следующего блока знаний. Примеры популярных разговорных сокращений:
- gonna = going to;
- gotta = got to;
- wanna = want to;
- gimme = give me;
- outta = out of;
- hafta = have to;
- dunno = do/does not know.
Совет № 8. Работайте над произношением
Умение слышать и слушать иностранную речь взаимосвязано с тем, как вы произносите различные буквосочетания. Для русскоязычной аудитории многие типично английские звуки даются с трудом. К распространенным ошибкам произношения среди русских студентов относятся следующие:
- вместо межзубных звуков [θ] и [ð] используют [ф], [с], [з], [т]. Эта борьба начинается с артикуляции числительного three и может продолжаться всю жизнь, если изначально не отработать правильную артикуляцию фонемы;
- непривычный носовой звук [ŋ] заменяют на русское [нг];
- букву l одинаково читают в словах light, love, chalk, milk, pool, null. Проблема усугубляется тем, что нет четкой системы транскрибирования вот этой самой light l и dark l в различных позициях слова.
Чтобы натренировать произношение, предлагаем опробовать прием переотражения речи. Проще говоря, передразнивания. Копируйте всех, кого слышите: Джимми Киммела, Бенедикта Камбербэтча, Сальму Хайек… Вот увидите, вам понравится!
Совет № 9. Вступите в разговорный клуб
Успех в преодолении слухового барьера базируется на трех китах, коими являются регулярность занятий, постепенный переход от простого к сложному и обширная практика. Великолепный способ разрушить стену непонимания между вами и англоговорящими людьми — вступить в разговорный клуб. Такие клубы можно найти онлайн и офлайн, вариантов много, в «Оксфорд Хаусе» подобный тоже имеется.
Как повысить эффективность от посещения разговорного клуба:
- выберите сообщество, где люди знают язык на том же уровне, что и вы. В процессе общения участники будут развиваться в одном темпе, что удобно для приобретения навыков активного слушания;
- по возможности посещайте клуб, где требуется личное присутствие. Общение онлайн с камерой — вариант, однако присутствие при разговоре дает более высокий уровень эмпатии и повышает результативность бесед;
- выбирайте для общения интересные для вас темы. Это повысит внутреннюю мотивацию и поможет получить от занятий больше пользы.
Хотите понимать английский — приходите в «Оксфорд Хаус»
Борьба с трудностями восприятия английской разговорной речи на слух требует сосредоточенности, практики и мотивации. Часто новички, не видя мгновенной положительной динамики, забрасывают занятия. Если вам нужен гарантированный результат, стимульная среда и действенное положительное подкрепление с первых занятий, запишитесь на разговорные курсы английского языка в клуб «Оксфорд Хаус». Наши выпускники — победители городских и областных олимпиад по английскому, абитуриенты лингвистических и других колледжей в разных странах мира, а также высокооплачиваемые сотрудники крупных корпораций. Благодаря полученной базе знаний они успешно сдают международные экзамены, строят карьеры, путешествуют, переезжают на ПМЖ в Северную Америку и без труда общаются с носителями.
Секрет отличных результатов студентов языкового центра «Оксфорд Хаус» заключается в продуманном комплексном подходе к процессу обучения, европейской подаче материала и мастерстве педагогов:
- на занятиях нет зубрежки и бездумного повторения. Вместо этого наставники умело используют игровые методики и разные виды активностей, чтобы ученики качественно усваивали материал;
- наши преподаватели обучались по программам Оксфордского университета и МГУ, они постоянно проходят повышение квалификации и участвуют в профильных международных конференциях;
- особая гордость школы — наши методисты, составляющие авторские учебные программы для каждого отдельного курса.
Многие наши ученики приходят в клуб с раннего возраста и с нулевым знанием языка, а выпускаются, имея познания в нем на подтвержденном уровне Upper Intermediate и выше. Готовы, как и они, сломать слуховой барьер, начать понимать английский и говорить на нем, будто на родном — записывайтесь на бесплатное стартовое занятие! На встрече преподаватель расскажет о разных форматах занятий, проведет тест на уровень знания языка, поможет выбрать основную учебную программу и сориентирует, что собой представляет наш разговорный клуб, собирающийся за стенами языкового центра.